TEMAS
Os Nefilins
30-Nov-2024
By: Biblia On
01 Comentários
A Bíblia diz que os nefilins eram heróis famosos da antiguidade, antes do Dilúvio. Seus pais eram os “filhos de Deus” e as “filhas dos homens” (Gênesis 6:4). Os nefilins morreram no dilúvio.
A Bíblia não diz quem eram os filhos de Deus. As duas teorias mais populares são:
Os anjos – em algumas partes da Bíblia os anjos são chamados filhos de Deus As pessoas que seguem a Deus – quem ama e se dedica a Deus é adotado como Seu filho A Bíblia diz que os anjos são seres espirituais que não se casam nem têm relações sexuais (Marcos 12:25; Hebreus 1:14).
Os demônios também são espíritos, não têm corpo físico. Por isso, não podiam ter relações com mulheres humanas. Além disso, a Bíblia provavelmente não chamaria esses anjos ou demônios de “filhos de Deus” se tivessem feito algo tão repugnante. A Bíblia chama os nefilins de homens, não seres híbridos.
É mais provável que os “filhos de Deus” foram homens tementes a Deus que se casaram com mulheres que não temiam a Deus, que provavelmente os desviaram de seus bons caminhos. Seus filhos se tornaram poderosos e famosos, talvez por causa da mistura de bons valores (determinação, lealdade, trabalho árduo...) com maus valores (crueldade, violência...).
Mas isso é só especulação, a Bíblia apenas diz que eram heróis, sem explicar porquê.
O que significa e quem eram os nefilins?
A palavra nefilim vem da derivação de “naphal” e a tradução que mais se aproxima é “ele caiu”. Na Bíblia, aparece apenas duas vezes: em Gênesis 6:4 e em Números 13:33.
A Septuaginta (é uma das primeiras traduções do Antigo Testamento) a tradução está em uma palavra grega em que o significado é “nascido da terra”. No decorrer do tempo, as traduções que sucederam mudaram para “gigantes”.
Na época da Reforma Protestante, Martinho Lutero fez a tradução desse termo algo como “tiranos”. Por isso, quando se diz que nefilim é gigante, pode mesmo ser um erro, pois pelo que podemos entender, o significado mais perto, mais correto é algo como “homens caídos”, tipo homens corrompidos.
Portanto, a interpretação mais aceita diante disso seria que os nefilins eram um povo da antiguidade com uma alta estatura e não seres espirituais vivendo entre os humanos.
Existiram outros povos no Antigo Testamento, que foram citados com características parecidas com os nefilins, tais como: anaquins e os refains (Deuteronômio 2:21). Podemos perceber, pelo versículo, que os anaquins também foram um povo alto, ditos como gigantes.
Podemos, assumir então que, provavelmente, os nefilins não eram “anjos caídos” que viveram na terra e tiveram relações sexuais com as mulheres. Isso parece ser muito duvidoso principalmente na questão bíblica no que diz respeito sobre seres espirituais e relação com seres humanos.
Eram, portanto, um povo antigo, com uma alta estatura e foram conhecidos por sua maldade, assim eram homens caídos por sua conduta, modo de viver.
E quem eram os anaquins?
Pelo relato de Números 13:22-33, os anaquins habitavam perto de Hebrom e eram filhos de Enaque e também de alta estatura e que até os espias haviam feito o comentário de que esse povo era muito forte e alto.
Foi nesse contexto que os doze espias olharam pela primeira vez os anaquins e, dez dos espias falaram com muito medo, pois justamente eram de alta estatura e, eles eram como “gafanhotos” (Números 13:28-33; Deuteronômio 1:28).
Pelo fato da alta estatura deles e pela força, veio a comparação aos homens gigantes dentre os emins e refains (Deuteronômio 2:10; Deuteronômio 11:20-21; Deuteronômio 9:1-3).
Não temos registros bíblicos concretos da aparência ou associação anaquins.
Nefilim (hebraico:. נְפִילִים) termo derivado do hebraico naphal (ele caiu), é um termo que ocorre três vezes na Bíblia, em Gênesis 6:4, Números 13:33 e Sabedoria 14:6.
A Septuaginta traduziu o termo pela palavra grega que significa, literalmente, nascido da terra, e as traduções seguintes verteram o termo para gigantes. Lutero traduziu nefilim como tiranos.
O livro de Enoque relata como anjos chamados Sentinelas tomaram mulheres por esposas e geraram gigantes chamados Nefilins.
Esses gigantes são descritos como guerreiros corajosos e cruéis, que se voltaram contra os próprios seres humanos.
Outro cristão que defende essa tese é o ex-pastor Caio Fábio no livro "Nephilim".
Todas as referências de gigantes que aparecem nos livros de Erich von Däniken também apontam para os Nefilins, bem como os escritos de Zecharia Sitchin que ao se referir aos Anunakis das tabuletas do povo sumério também apontam para os Nefilins.
Os gigantes que aparecem no Antigo Testamento bíblico deixaram de existir no período do Rei Davi, quando possivelmente foram todos dizimados. O próprio gigante Golias, morto por Davi era um descendente longínquo dos Nefilins, mas bem inferior aos primeiros que aparecem no período pré-diluviano e que são possivelmente os principais motivadores da destruição daquele mundo antigo, conforme 2 Pedro 2:4 e Judas 6.
Segundo Adam Clarke, a tradução de nefilim como gigantes é um erro: o texto de Gênesis faz uma distinção entre os filhos dos homens e os filhos de Anjos; os filhos dos homens seriam os nefilim, homens caídos e nascidos da terra, com a mente animalesca e diabólica, contrastando com os filhos de Anjos. Esta distinção seria entre os pecadores e os santos. Os nefilim teriam se tornado giborim, do hebraico gabar (eles prevaleceram, foram vitoriosos) que significa conquistadores ou heróis.
Carl Friedrich Keil e Franz Delitzsch também entendem que a tradução de nefilim como gigantes a um erro. Segundo estes autores, a interpretação de Gênesis 6:4 é controversa, porém eles rejeitam como absurda a ideia de que a passagem se refere à reprodução entre anjos (filhos de Deus) e filhas dos homens, produzindo uma raça de monstros, como se fossem semideuses, demônios ou anjos-homens. Segundo Keil e Delitzsh, os nefilim, ou seja, os tiranos, já habitavam a terra antes dos filhos de Deus (descendentes de Sete) terem filhos com as filhas dos homens (descendentes de Caim), e continuaram existindo depois que nasceram os filhos destas uniões.
A. H. Sayce, porém, ao comentar sua tradução de uma inscrição de Tiglate-Pileser I, interpretou que a palavra naplu, que ele verteu como o poderoso destruidor, era a mesma palavra que nefilim, ou gigantes. Senaqueribe também menciona Napallu como um deus protetor.
Fonte: (Biblia On, Wikipédia)
Se gostou comente!
Agradecemos!
"Graça e Paz!"
Toni Campos
God In a Cup Book - ® Direitos Reservados - Designed by HTML Codex
